![]() |
| Introduction | Authors | Titles | Table of Content | Topics |
Table of content

The Year of God 1924 (Gottesjahr 1924)
| Author | English Title | German Title |
| Ferdinand Bäumler | Winter Evenings | Winterabende - S. 41 |
| Marie Cauer | Pauses in Life | Lebenspausen - S. 53 |
| Hans Eyermann | Epiphany | Das Fest der Erscheinung Christi - S. 51 |
| Karl Josef Friedrich | Four Easter Stories | Vier Ostergeschichten - S. 77 |
| Christian Geyer | The Calendar | Der Kalender - S. 22 |
| Eternity Sunday | Zum Totensonntag - S. 140 | |
| Walther Kalbe | Youth and Church | Jugend und Kirche - S. 120 |
| The beloved "I" | Das liebe Ich - S. 127 | |
| Hans von Lüpke | The German Church Year | Das deutsche Kirchenjahr - S. 30 |
| The Holidays of St.John and St.Michael | St. Johannis und St. Michaelis - S. 105 | |
| Georg Merkel | Christmas | Weihnachten - S. 44 |
| Ernst Ortloph | Ascension | Himmelfahrt - S. 87 |
| Karl Bernhard Ritter | Easter | Ostern - S. 73 |
| Pentecost | Pfingsten - S. 93 | |
| Anna Schieber | The Idea of Redemption in Fairy Tales | Der Erlösungsgedanke im Volksmärchen - S. 66 |
| In the Stable | Im Stall - S. 48 | |
| Heinrich Schmid-Kugelbach | Celebration of Creation | Feier der Sch pfung - S. 85 |
| The Core of Being | Der Wesenskern - S. 124 | |
| Wilhelm Stählin | Advent | Advent - S. 35 |
| Christ in the Gospel of John | Von dem Christus des Johannes- Evangeliums - 108 | |
| Trinity | Dreifaltigkeit - S. 100 | |
| The Season of Fasting | Fastenzeit - S. 61 | |
| The Godly Bread | Das fromme Brot - S. 129 | |
| Greetings | Zum Gru - S. 17 | |
| Calender Names and Calendar Sayings | Kalendernamen und Kalendersprüche S. 26 | |
| Black Friday | Karfreitag - S. 69 | |
| Wilhelm Stapel | Rise! | Empor! - S. 91 |
| Tiredness | Müdigkeit - S. 56 | |
| Abstinence | Verzicht - S. 59 | |
| Forward! | Vorwärts! - S. 39 | |
| Gedichte / Poems | ||
| Ludwig Bäte | Graves around Christmas | Gräber um Weihnacht - S. 51 |
| Gerd Knoche | Oh Sacret Head Now Wounded | O Haupt voll Blut und Wunden - S. 73 |
| Between the Times | Zwischen den Zeiten - S. 30 | |
| Hermann Schafft | The Harvest Festival of Henry of Herzogenberg |
Die "Erntefeier" von Heinrich von Herzogenberg - S. 132 |
| Erika Spann-Rheinsch | Come Holy Gost | Veni Creator Spiritus - S. 99 |
| Christmas | Weihnachten (1-5) - S. 46 | |
| The End of the World | Welt-Untergang - S. 139 | |
| Theowill Uebelacker | The Cathedral | Der Dom - S. 20 |
| Angel | Engel - S. 104 | |
| Lord Have Mercy! | Kirieleis - S. 19 | |
| The Legend of the Stable in Bethlehem | Die Legende von Bethlehems Stall - S. 46 | |
| Easter Spirit and Woe | Ostergeist und Wehn - S. 77 | |
| Dream Vision | Traumbild - S. 64 |

The Day 1925 (Der Tag)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Aufsätze | ||
| Marie Cauer | The Family Circle | Der Familienkreis - S. 62 |
| Hans Eyermann | Dawn | Morgendämmerung - S. 33 |
| Georg Flemmig | On Greeting | Vom Grü en - S. 59 |
| Karl Josef Friedrich | The fellowship of the Evening | Die Geselligkeit des Abends - S. 88 |
| Four Works every Day | Vier Leistungen jeden Tag - S. 42 | |
| Christian Geyer | Sleep and Dream | Schlaf und Traum - S. 100 |
| Ludwig Heitmann | My Appointment Book | Mein Terminkalender - S. 75 |
| Day's Work | Das Tagwerk - S. 47 | |
| Our Feeling for Time | Unser Zeitgefühl - S. 52 | |
| Paul Jaeger | The Morning Dedication of the Day | Die Morgenweihe des Tages - S. 37 |
| Walther Kalbe | The Cosmic Day | Der kosmische Tag - S. 25 |
| Ernst Ortloph | Odds and Ends of the Day | Der Kleinkram des Tages - S. 71 |
| Night's Silence | Die Ruhe der Nacht - S. 96 | |
| Karl Bernhard Ritter | The Times of Prayer | Die Zeiten des Gebets - S. 27 |
| Anna Schieber | After Work | Feierabend - S. 84 |
| Wilhelm Stählin | On the threefold Morning | Vom dreifachen Morgen - S. 35 |
| Christ in the Gospel of John (Part II) | Von dem Christus des Johannes- Evangeliums (Teil II) - S. 78 |
|
| The Year of God 1925 | Gottesjahr 1925 - S. 17 | |
| The Light in the Night | Das Licht in der Nacht - S. 104 | |
| Noon | Mittag - S. 57 | |
| The Voice of the Bells | Die Stimme der Glocken - S. 93 | |
| Day and Night | Tag und Nacht - S. 23 | |
| On Saying Grace | Vom Tischgebet - S. 69 | |
| Wilhelm Thomas | On Holy Water | Vom heiligen Wasser - S. 40 |
| Gedichte / Poems | ||
| Erika Spann-Rheinsch | Evening Song | Abendlied - S. 88 |
| New Life | Neues Leben - S. 104 | |
| Theowill Uebelacker | The Little Evening Monk | Das Abendmönchlein - S. 95 |
| In the Bottleneck of Time | In der Klamm der Zeit - S. 78 | |
| The Song on the World of Sleep | Das Lied von der afwelt - S. 95 | |
| Star-Heart | Sternherz - S. 105 | |
| Weavers of Love | Tuchweber der Liebe - S. 62 | |
| Our Daily Bread | Unser täglich Brot - S. 71 | |
| The Wanderer | Der Wanderer - S. 23 |

The Week 1926 (Die Woche)
| Author | English Title | German Title | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | ||
| Wilhelm Stählin | The Year of God 1926 | Gottesjahr 1926 - S. 17 | |
| Christian Geyer | Name's Day Calendar | Zum Namenkalender - S. 19 | |
| Wilhelm Stählin | The Week | Die Woche - S. 21 | |
| Sonntag | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds I | Hymnen an den Weltensch pfer I - S. 27 | ||
| At Cock-Crow | Beim Hahnenschrei - S. 27 | ||
| Wilhelm Stählin | The Native Land in the Light | Die Heimat im Licht - S. 28 | |
| Wilhelm Stählin | Sabbath or Sunday? | Sabbath oder Sonntag? - S. 30 | |
| Christian Geyer | Sun | Sonne - S. 33 | |
| Walther Kalbe | Let us love the Sun! | La t uns die Sonne lieben! - S. 35 | |
| Wilhelm Stählin | Day of Rest | Ruhetag - S. 38 | |
| Wilhelm Thomas | Sanctification of Sunday | Sonntagsheiligung - S. 40 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Glory | Gloria - S. 42 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Before the Altar | Vor dem Altar - S. 43 | |
| Wilhelm Stählin | On Prayer | Vom Gebet - S. 43 | |
| Montag (Monday) | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds II | Hymnen an den Weltensch pfer II - S. 46 | ||
| At Rosy Dawn | Beim Morgenrot - S. 46 | ||
| Wilhelm Stählin | The Commission | Die Sendung - S. 47 | |
| Gerhard Langmaack | Roads to Work | Wege zur Arbeit - S. 49 | |
| Marie Cauer | Occupation and Life | Beruf und Leben - S. 53 | |
| Dienstag (Tuesday) | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds III | Hymnen an den Weltensch pfer III - S. 46 | ||
| Wilhelm Stählin | In the Fight | Im Kampf - S. 59 | |
| Wilhelm Stählin | Life as Adventure | Das Leben als Abenteuer - S. 61 | |
| Ludwig Heitmann | The Wrong Way | Der Irrweg - S. 64 | |
| Christian Geyer | Your Enemy | Dein Feind - S. 68 | |
| ******** | Even-Song | Abendlied - S. 70 | |
| Mittwoch (Wednesday) | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds IV | Hymnen an den Weltensch pfer IV - S. 46 | ||
| Wilhelm Stählin | True Life | Das wahre Leben - S. 71 | |
| Wilhelm Stählin | Ripeness | Reife - S. 73 | |
| Karl Bernhard Ritter | Man and Wife | Mann und Frau - S. 76 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Matrimony Song | Ehelied | |
| ******** | The Ring | Der Ring - S. 83 | |
| Erika Spann-Rheinsch | The Sacrament of Matrimony | Das Sakrament der Ehe - S. 83 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Home and World | Haus und Welt - S. 84 | |
| Ernst Ortloph | Family and World | Familie und Welt - S. 84 | |
| Donnerstag (Thursday) | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds V | Hymnen an den Weltensch pfer V - S. 46 | ||
| Wilhelm Stählin | The Unity of Life | Die Einheit des Lebens - S. 89 | |
| Erika Spann-Rheinsch | The Fullness of the World | Die Fülle der Welt - S. 91 | |
| Karl Bernhard Ritter | Community | Die Gemeinde - S. 91 | |
| Heinz Dietrich Wendland | Man and Folk | Mensch und Volk - S. 94 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Cosmos | Der Kosmos - S. 97 | |
| Freitag (Friday) | |||
| Hymns to the Creator of the Worlds VI | Hymnen an den Weltensch pfer VI - S. 46 | ||
| Wilhelm Stählin | The Demonic in the World | Das Dämonische in der Welt - S. 104 | |
| Wilhelm Thomas | A Devotion under the Cross of Christ | Eine Andacht unter dem Kreuz Christi - S. 106 | |
| Ernst Ortloph | The Cross Way | Der Kreuzweg - S. 107 | |
| Erika Spann-Rheinsch | In Sickness | In Krankheit - S. 110 | |
| Marie Cauer | Blessed are they that Mourn | Selig sind, die da Leid tragen - S. 111 | |
| Saturday (Samstag/Sonnabend) | |||
| Wilhelm Stählin | Completion | Vollendung - S. 114 | |
| Wilhelm Stählin | Saturday | Sonnabend - S. 116 | |
| Erika Spann-Rheinsch | Last Even Song | Letztes Abendlied - S. 117 | |
| Ludwig Heitmann | End | Ende - S. 117 | |

Life 1927 (Das Leben)
| Author | English Title | German Title | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | ||
| Aufsätze | |||
| Marie Cauer | Descend and Old Age | Abstieg und Alter - S. 83 | |
| Hans Eyermann | The Middle of Life | Lebensmitte - S. 74 | |
| Christian Geyer | Birth | Geburt - S. 28 | |
| School | Schule - S. 51 | ||
| Play | Spiel - S. 48 | ||
| Dying | Sterben - S. 87 | ||
| Ludwig Heitmann | Occupation | Beruf - S. 62 | |
| Youth | Jugend - S. 59 | ||
| Walther Kalbe | Young Woman, what are you musing upon? | Junge Frau, was sinnst du nur? - S. 25 | |
| Ernst Ortloph | Baptism | Taufe - S. 36 | |
| Karl Bernhard Ritter | The Grave | Das Grab - S. 91 | |
| Maidenhood | Jungfrauenschaft - S. 72 | ||
| Anna Schieber | Awakening | Das Erwachen - S. 45 | |
| On Suffering | Vom Leiden - 78 | ||
| Wilhelm Stählin | The Year of God 1927 | Gottesjahr 1927 - 17 | |
| Wedding | Hochzeit - S. 65 | ||
| The Tale on the Stork | Das Märchen vom Storch - S. 32 | ||
| Transformation and Ripening | Wandlung und Reifung - S. 54 | ||
| The Will to Life | Der Wille zum Leben - 20 | ||
| Wilhelm Thomas | Steps of Life | Lebensstufen - S. 41 | |
| Poems (Gedichte) | |||
| Erika Spann-Rheinsch | Prayer to the Creator | Gebet an den Sch pfer - S. 41 | |
| Birth | Geburt - S. 31 | ||
| Wedding Prayer | Hochzeitsgebet - S. 71 | ||
| Obvious Mystery | Offenbares Geheimnis - S. 71 | ||
| Dirge for the dead | Totenlied - S. 91 | ||
| Wilhelm Thomas | Baptism Remembrance of the Girl | Taufgedächtnis des Mädchens - S. 62 | |
| Baptism Remembrance of the young Man | Taufgedächtnis des Jünglings - S. 61 | ||
| Baptism Remembrance of the Man and the Woman | Taufgedächtnis des Mannes und der Frau - S. 71 | ||
| Baptism Remembrance of the Suffering One | Taufgedächtnis des Leidenden - S. 82 | ||
| Baptism Remembrance of the Old Ones | Taufgedächtnis der Alten - S. 87 |

Time and Eternity 1928 (Zeit und Ewigkeit)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Marie Cauer | From Yesterday to Tomorrow | Vom Gestern zum Morgen - S. 53 |
| Fear and Hope | Furcht und Hoffnung - S. 69 | |
| Hans Eyermann | Future | Zukunft - S. 63 |
| Christian Geyer | The Fall of Man | Sündenfall - S. 39 |
| Immortality | Unsterblichkeit - S. 82 | |
| Intermediate State | Zwischenzustand - S. 85 | |
| Rudolf Goethe | Paradise | Paradies - S. 38 |
| Ludwig Heitmann | In the Rapids | In der Stromschnelle - S. 72 |
| The dead Points | Die toten Punkte - 78 | |
| Completion | Vollendung - S. 91 | |
| Adolf K berle | The Stream of Time | Der Strom der Zeit - S. 27 |
| Karl Bernhard Ritter | History | Geschichte - 46 |
| On the Youngest Day | Vom jüngsten Tage - S. 89 | |
| Creation | Sch pfung - S. 35 | |
| Anna Schieber | Time and Eternity | Zeit und Ewigkeit - S. 60 |
| Wilhelm Stählin | The End | Das Ende - S. 79 |
| The Year of God 1928 (Introduction) | Gottesjahr 1928 (Einleitung) - S. 17 | |
| Today | Heute - S. 57 | |
| In the Beginning | Im Anfang - S. 32 | |
| Past | Vergangenheit - S. 49 | |
| Our "Words for the Week" | Unsere Wochensprüche - S. 19 | |
| Wilhelm Thomas | The Good Old Time and the Future | Die gute alte Zeit und die bessere Zukunft - S. 66 |
| Two kinds of Time | Zweierlei Zeit - S. 23 | |
| Heinz-Dietrich Wendland | The Completion of Time | Die Erfüllung der Zeit - S. 42 |

The House of God 1929 (Das Gotteshaus)
| Author | English Title | German Title |
| The Prayer of the Congregation | Das Gebet der Gemeinde - S. 126 | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 1 | |
| Christian Geyer | The Structure of the worshipservice | Der Aufbau des Gottesdienstes - S. 64 |
| Church Singing | Kirchengesang - S. 74 | |
| Paul Girkon | The Church Window | Das Kirchenfenster - S. 52 |
| Ludwig Heitmann | The Congregation | Die Gemeinde - S. 118 |
| The Steeple | Der Turm - S. 31 | |
| Adolf K berle | The Sunday | Der Sonntag - S. 38 |
| Gerhard Langmaack | The House of God | Das Gotteshaus - S. 28 |
| Anna Paulsen | The Creed | Das Bekenntnis - S. 88 |
| Fritz Reusch | Church Musik | Kirchenmusik - S. 78 |
| Karl Bernhard Ritter | The Altar | Der Altar - S. 49 |
| The Paraments | Die Paramente - S. 55 | |
| On Silence | Vom Schweigen - S. 99 | |
| The University Chaple in the City of Marburg | Die Universitätskirche in Marburg - S. 25 | |
| Johannes Schwartzkopff | The Offering | Die Kollekte - S. 105 |
| Karl Schweitzer | The Cross | Das Kreuz - S. 46 |
| Rudolf Spieker | The Reading of the Lessons | Die Lesung - S. 84 |
| Open Churches | Offene Kirchen - S. 109 | |
| Wilhelm Stählin | Preparation for Worship | Bereitung zum Gottesdienst - S. 42 |
| Prayer Hour | Betstunde - S. 122 | |
| The Year of God 1929 (Introduction) | Gottesjahr 1929 (Einleitung) - S. 17 | |
| The Voice of the Bells | Die Stimme der Glocken - S. 34 | |
| The Holy Meal | Das heilige Mahl - S. 128 | |
| Church Decoration | Kirchenschmuck - S. 57 | |
| The Liturgy | Die Liturgie - S. 67 | |
| The Sermon | Die Predigt - S. 92 | |
| The Weekend | Das Wochenende - S. 113 | |
| Our "Words for the Week" | Unsere Wochensprüche - S. 19 | |
| Alfred Stier | The Organ | Die Orgel - S. 81 |
| Wilhelm Thomas | The Prayer of the Church | Das Kirchengebet - S. 101 |

Education 1930 (Erziehung)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Martin Donath | The Alliance as a educational community | Der Bund als Erziehungsgemeinschaft - S. 83 |
| Paul Girkon | Fine Arts as a factor in Education | Die bildende Kunst als Erziehungsfaktor - S. 92 |
| Richard G lz | Speaking and Singing | Sprechen und Singen - S. 102 |
| Bruno Gutmann | The Congregation | Die Gemeinde - S. 54 |
| Carl Happich | On the Confession of Sins | Von der Beichte - S. 99 |
| On Education and Meditation | Von Erziehung und Meditation - S. 89 | |
| Ludwig Heitmann | Free Time and Cloister | Freizeit und Kloster - S. 65 |
| Crisis of Education | Krisis der Erziehung - S. 22 | |
| Johannes Iversen | Customs as educational Power | Die Sitte als Erziehungsmacht - S. 78 |
| Elisabeth Nitzsche | Marriage and Family as educational community | Ehe und Familie als Erziehungsgemeinschaft - S. 48 |
| Anna Paulsen | Education in the Bible and through the Bible | Erziehung zur Bibel und durch die Bibel - S. 31 |
| Karl Bernhard Ritter | Worship and Education | Kultus und Erziehung - S. 61 |
| Anna Schieber | The Highest Educator | Der vornehmste Erzieher - S. 38 |
| Wilhelm Stählin | Education from faith | Erziehung aus dem Glauben - S. 26 |
| The Year of God 1930 | Gottesjahr 1930 (Einleitung) - S. 17 | |
| Youth and Old Age | Jugend und Alter - S. 43 | |
| Catechism | Katechismus - S. 124 | |
| Purity | Reinheit - S. 110 | |
| Wilhelm Thomas | Work and Play | Arbeit und Spiel - S. 120 |
| Eduard Ubbelohde | Congregation Building in the country | Gemeindebau auf dem Dorf - S. 72 |

The Bible 1931 (Bibel)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Paul Girkon | The Book Form of the Bible | Die Buchform der Bibel - S. 62 |
| Bible Picture and Bible Print | Bibelbild und Bibeldruck - S. 70 | |
| Ludwig Heitmann | The Allegorical Thinking of the Bible | Das Gleichnisdenken der Bibel - S. 43 |
| Rudolf Koch | The Bible Print | Der Bibeldruck - S. 69 |
| Anna Paulsen | Bible Study | Bibelstudium - S. 92 |
| Oskar Planck | The Word of God | Das Wort Gottes - S. 38 |
| Our Translations of the Bible | Unsere Bibelübersetzungen - S. 84 | |
| Karl Bernhard Ritter | Bible Reading as Beholding | Bibellesen als Schauen - S. 115 |
| Bible Reading as Exercise | Bibellesen als bung - S. 106 | |
| Anna Schieber | How I fared with Biblical Stories | Wie es mir mit den Bibelgeschichten erging - S. 100 |
| Heinrich Wolfgang Seidel | The Bible as a Narrative Book | Die Bibel als Erzählungsbuch - S. 50 |
| Rudolf Spieker | Daily Bible-Reading | Tägliche Bibellesung - S. 110 |
| Wilhelm Stählin | The Year of God 1931(Introduction) | Gottesjahr 1931 (Vorwort) - S. 17 |
| The Holy Bible | Die Heilige Schrift - S. 23 | |
| "That it might be fulfilled ..." | Auf da erfüllet würde ... - S. 57 | |
| The Living Circle | Der lebendige Kreis - S. 118 | |
| Wilhelm Thomas | The Canon | Der Kanon - S. 31 |

Nature 1932 (Natur)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Gustav von Bodelschwingh | A Home made of Loam | Ein Heim aus Lehm - S. 86 |
| Wilhelm Geyer | The Mountains | Die Berge - S. 75 |
| Paul Girkon | The New Discovery of the Heavens | Die Neuentdeckung des Himmels - S. 91 |
| The Wonder of Light | Das Wunder des Lichtes - S. 57 | |
| Carl Happich | The Poison in Nature | Das Gift in der Natur - S. 83 |
| Ludwig Heitmann | Nature as Parable | Die Natur als Gleichnis - S. 33 |
| The animal | Das Tier - S. 78 | |
| Adolf K berle | Christ and the Creation | Christus und die Sch pfung - S. 37 |
| Alfred Dedo Müller | The groaning Creation | Die seufzende Kreatur - S. 50 |
| Karl Bernhard Ritter | The Circle of the Year | Der Kreis des Jahres - S. 100 |
| The man in the Garden of Eden | Der Mensch im Garten Eden - S. 71 | |
| Rudolf Spieker | The Earth | Die Erde - S. 61 |
| Wilhelm Stählin | The Year of God 1932(Introduction) | Gottesjahr 1932 (Einleitung) - S. 17 |
| Nature | Natur - S. 24 | |
| The Miracle | Das Wunder - S. 104 | |
| Wilhelm Thomas | The Fire | Das Feuer - S. 68 |
| Together with all Creatures | Samt allen Kreaturen - S. 42 | |
| Paul Tillich | The Water | Das Wasser - S. 65 |

Church 1933 (Kirche)
| Author | English Title | German Title |
| Church and World. A Dialogue | Kirche und Welt. Ein Gespräch - S. 23 | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Paul Girkon | Cellar Churches? | Kellerkirchen? - S. 67 |
| Otto Haendler | On Quietness | Von der Stille - S. 43 |
| Ludwig Heitmann | The Church and the Masses | Kirche und Masse - S. 62 |
| The Collective Man | Der Kollektivmensch - S. 87 | |
| Turn to the East | Die Wendung nach dem Osten - S. 70 | |
| Adolf K berle | The Working Church | Die arbeitende Kirche - S. 46 |
| The Suffering Church | Die leidende Kirche - S. 59 | |
| Alfred Dedo Müller | Betterment of the World or Redemption of the World | Weltverbesserung oder Welterl sung - S. 56 |
| Anna Paulsen | The Christian "me" and the Christian "We" | Das christliche Ich und das christliche Wir - S. 83 |
| Karl Bernhard Ritter | Apokalypsis | Apokalypsis - S. 118 |
| The Praying Church | Die betende Kirche - S. 34 | |
| Fedor Stepun | Between Protestantism and Eastern Christendom | Zwischen Protestantismus und stlichem Christentum - S. 73 |
| Wilhelm Stählin | The Heretical Synod | Die ketzerische Synode - S. 102 |
| The EnTee | Das Ennteh - S. 52 | |
| The very hard-working Pastor | Der sehr flei ige Pfarrer - S. 49 | |
| Walter Stökl | Bridges to the East | Brücken nach dem Osten - S. 77 |
| "Homeland Mission" today | Innere Mission heute - S. 98 | |
| The Secularized Church | Die verweltlichte Kirche - S. 38 | |
| Wilhelm Thomas | The Church of the Center | Die Kirche der Mitte - S. 112 |
| Annemarie Viebig | Stove and Altar | Herd und Altar - S. 95 |
| On the Maternal Symbols | Von den mütterlichen Symbolen - S. 91 | |
| Wilhelm Z llner | On the One, Holy Church: A Dialogue | Von der Una sancta. Ein Gespräch - S. 108 |

The Second Article of the Creed 1934 (Der 2. Artikel)
| Author | English Title | German Title |
| Holy Communion | Abendmahl - S. 79 | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Nikolaus von Arseniew | The Meal of the Lord | Das Mahl des Herrn - S. 105 |
| Incarnation | Die Menschwerdung - S. 39 | |
| Adolf Brandmeyer | The Victor | Der Sieger - S. 82 |
| Hildur Dixelius | The Nine Hammer Beats | Die neun Schläge - S. 70 |
| Otto Heinz v. d. Gablentz | Christ and History | Christus und die Geschichte der Menschheit - S. 113 |
| Carl Happich | Jesus the Human Being | Jesus der Mensch - S. 56 |
| Ludwig Heitmann | The Lord over the world of peoples | Der Herr der V lkerwelt - S. 110 |
| The Call | Der Ruf - S. 48 | |
| Adolf K berle | Christ the Word | Christus das Wort - S. 43 |
| Alfred Dedo Müller | Christ the Lord | Christus der Herr - S. 90 |
| Anna Paulsen | Christ the Comforter | Christus Consolator - S. 52 |
| Karl Bernhard Ritter | Born from the Virgin Mary | Geboren aus Maria der Jungfrau - S. 35 |
| Christ's Descent into Hell | Die H llenfahrt Christi - S. 79 | |
| The New Creation | Die neue Sch pfung - S. 103 | |
| Rudolf Spieker | Suffered under Pontius Pilate | Gelitten unter Pontio Pilato - S. 66 |
| Wilhelm Stählin | The Blood of Jesus Christ | Das Blut Jesu Christi - S. 74 |
| The Year of God 1934 (Introduction) | Gottesjahr 1934 (Einleitung) - S. 19 | |
| "I am" | "Ich bin" - S. 58 | |
| I believe in Jesus Christ | Ich glaube an Jesus Christus - S. 25 | |
| The Coming Lord | Der kommende Herr - S. 120 | |
| Walter St kl | Michael | Michael - S. 85 |
| Wilhelm Thomas | The Lamb of God | Das Lamm Gottes - S. 71 |
| The Second Article of the Creed | Der zweite Glaubensartikel - S. 31 | |
| Heinz Dietrich Wendland | The Divine Government | Die g ttliche Herrschaft - S. 94 |

The Third Article of the Creed 1935 (3.Artikel)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Confession of Sins. A Letter | Die Beichte. Ein Brief - 97 | |
| Luther's Hymn of the Church | Luthers Lied von der Kirche - S. 17 | |
| Nikolaus von Arseniew | The Church beyond and the Church on Earth | Die Kirche im Jenseits und die Kirche auf Erden - S. 89 |
| Hans Fai t | The Suffering, fighting and Triumphant Church | Die leidende, streitende, triumphierende Kirche - S. 126 |
| Pentacost | Pfingsten - S. 32 | |
| Otto Heinz von der Gablentz | The Miracle of Tongues | Das Sprachenwunder - S. 38 |
| Friedrich Heiler | Office Holder and Spirit Holder | Amtsträger und Geistträger - S. 82 |
| Ludwig Heitmann | The Working of the Holy Spirit | Das Wirken des Geistes - S. 40 |
| The Word of the Church | Das Wort der Kirche - S. 51 | |
| Esther von Kirchbach | Mother Church | Mutter Kirche - S. 69 |
| Adolf K berle | Mission | Mission - S. 116 |
| Axel Werner Kühl | Church and People | Kirche und Volk - S. 111 |
| The Signs of the Church | Die Zeichen der Kirche - S. 45 | |
| Walter Künneth | The Dogma | Das Dogma - S. 54 |
| Hermann Lutze | Brotherhood | Bruderschaft - S. 91 |
| Alfred Dedo Müller | The Holy Spirit | Der heilige Geist - S. 34 |
| Hans Ording | Communion of Saints | Die Gemeinschaft der Heiligen - S. 87 |
| Anna Paulsen | Baptism | Die Taufe - S. 56 |
| Kurt Reuber | The Outer Court: Church and Religions | Der Vorhof. Kirche und Religionen - S. 108 |
| Christian Rey er | The Order of the Congregation | Die Ordnung der Gemeinde - S. 94 |
| Karl Bernhard Ritter | The Office of the Church | Das Amt der Kirche - 74 |
| The Easter Church | Die Osterkirche - S. 30 | |
| Gunnar Rosendal | The Praying Church | Die betende Kirche - S. 62 |
| Ernst Schieber | The Singing Church | Singende Kirche - S. 64 |
| Rudolf Spieker | The Sacrament of the Altar | Das Sakrament des Altars - S. 58 |
| Visible and Invisible Church | Sichtbare und unsichtbare Kirche - S. 47 | |
| Wilhelm Stählin | Christianity as Denomination? | Christentum als Konfession? - S. 119 |
| The End | Das Ende - 129 | |
| The Mystery of the Church | Das Geheimnis der Kirche - S. 26 | |
| The Year of God 1935 (Introduction) | Gottesjahr 1935 (Einleitung) - S. 19 | |
| Liturgy and Diakony | Liturgie und Diakonie - S. 71 | |
| Sacrifice and Transsubstantiation | Opfer und Wandlung - S. 66 | |
| The Room of the Church | Der Raum der Kirche - S. 101 | |
| Wilhelm Thomas | The Third Article of the Creed | Der dritte Glaubensartikel - S. 24 |
| The Year of the Church | Das Jahr der Kirche - S. 104 | |
| Heinz Dietrich Wendland | The Unity of the Church and the Peoples | Die Einheit der Kirche und die V lker - S. 114 |
| Wilhelm Wibbeling | The offices in the Congregation | Die mter in der Gemeinde - S. 78 |

The Unity of the Bible 1936 (Die Einheit der Bibel)
| Author | English Title | German Title |
| Refusal and Answer | Absage und Antwort S. 21 | |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk S. 5 | |
| Nikolaus von Arseniew | The Vision of the End of Times | Die Schau der Endzeit S. 113 |
| Karl Bornhäuser | Promise and Fullfillment | Weissagung und Erfüllung S. 64 |
| Hans Fai t | In Christ | In Christo S. 72 |
| Ludwig Heitmann | The Holy Number | Die heilige Zahl - S. 53 |
| The Priest King | Der Priesterk nig S. 95 | |
| Hans Wilhelm Hertzberg | The Books of Wisdom | Die Bücher der Weisheit S. 91 |
| Axel Werner Kühl | The Image of Man | Das Bild des Menschen S. 41 |
| Walther Künneth | The Triune God | Der dreieinige Gott S. 117 |
| Hans Ording | The Adversary (1.Peter 5:8) | Der Widersacher S. 35 |
| Anna Paulsen | The People of God | Das Volk Gottes S. 77 |
| Kurt Reuber | The Sight of Nature | Die Schau der Natur S. 45 |
| Karl Bernhard Ritter | The Bride of Christ | Die Braut Christi S. 86 |
| The four Evangelists | Die Evangelisten S. 67 | |
| Friedrich Schauer | Heaven | Der Himmel S. 50 |
| Adolf Schlatter | Healing | Heilung S. 38 |
| Paul Schorlemmer | The Prayerbook of the Church | Das Gebetbuch der Kirche S. 88 |
| Rudolf Spieker | The Called Ones | Die Herausgerufenen S. 81 |
| Wilhelm Stählin | Refusal and Answer | Absage und Antwort S. 21 |
| The Old and the New Creation | Die alte und die neue Sch pfung S. 99 | |
| The Unity of the Bible | Die Einheit der Bibel S. 26 | |
| Speaking in Parables | Die Gleichnisrede - S. 57 | |
| Year of God 1936 | Gottesjahr 1936 S. 17 | |
| Me | Ich S. 74 | |
| Walter St kl | The Holy Bible in the Liturgy | Die Bibel in der Liturgie S. 120 |
| Heinz-Dietrich Wendland | The Justice of God | Die Gerechtigkeit Gottes S. 31 |
| Primeval Time and the time of the End | Urzeit und Endzeit S. 108 |

People under God 1937 (Menschen unter Gott)
| Author | English Title | German Title |
| The Liturgical Calendar | Monatswerk - S. 5 | |
| Friedrich Bartels | The Table Communion | Die Tischgemeinschaft S. 63 |
| J rg Erb | The House | Das Haus S. 57 |
| The Nation | Das Volk S. 108 | |
| Otto Heinz von der Gablentz | The Land | Das Land - 104 |
| Ernst Gorsemann | Poverty and Wealth | Reichtum und Armut - 73 |
| Walter Grimmer | The Brother | Der Bruder S. 41 |
| Ludwig Heitmann | The Merchant | Der Kaufmann S. 87 |
| Günther Howe | Sower and Field | Säemann und Ackerfeld S. 75 |
| Arndt von Kirchbach | The Hunter | Der Jäger - S. 83 |
| Esther von Kirchbach | The Matrimony | Die Ehe S. 46 |
| The Mother | Die Mutter S. 34 | |
| Kurt Meschke | The King | Der K nig S. 115 |
| Alfred Dedo Müller | The Family | Die Familie - 48 |
| Oskar Planck | The Child | Das Kind S. 37 |
| Curt Reuber | Master and Servant | Herr und Knecht S. 66 |
| Karl Bernhard Ritter | The Priest | Der Priester S. 101 |
| Friedrich Schauer | The Governor | Der Statthalter S. 110 |
| Adolf Schlatter | How Comes Divine Word into Being? | Wie wird g ttliches Wort S. 27 |
| Rudolf Spieker | The Shepherd | Der Hirte S. 78 |
| Wilhelm Stählin | The Year of God 1937 | Gottesjahr 1937 S. 17 |
| People under God | Menschen unter Gott S. 22 | |
| The Judge | Der Richter S. 99 | |
| The Father | Der Vater S. 31 | |
| Hans Erich Stier | The Kingdom | Das Reich S. 121 |
| Wilhelm Thomas | The Builder | Der Baumeister S. 95 |
| Eduard Ubbelohde | Ancestors and Heirs | Ahnen und Enkel S. 53 |
| Walter Uhsadel | Friend and Enemy | Freund und Feind S. 69 |
| The Craftsman | Der Handwerker S. 92 |

Spiritual Exercises 1938 (Geistliche bungen)
| Author | English Title | German Title |
| The Rhythm of Life | Der Rhythmus des Lebens - S. 109 | |
| Eric Abbott | College Life | Das Leben im College - S. 42 |
| J rg Erb | Singing as Spiritual Exercise | Singen als geistliche bung - S. 114 |
| Hans Fai t | Jonah's Education by God | Jonas Erziehung durch Gott - S. 71 |
| Otto Heinz von der Gablentz | On Hearing the Word | Vom Vernehmen des Wortes - S. 95 |
| Arthur Graf | Spiritual Exercise in Calvin | Geistliche bung bei Calvin - S. 32 |
| Ludwig Heitmann | Wandering in the Desert | Die Wüstenwanderung - S. 51 |
| Hermann Kappner | Wrestling with the Evil Spirit | Der Kampf mit dem b sen Geist - S. 63 |
| Esther von Kirchbach | Mea Culpa | Mea culpa - S. 118 |
| Jochen Klepper | The Prophet | Der Prophet - S. 73 |
| Quiet in God | Ruhe in Gott - S. 114 | |
| Kurt Meschke | Pilgrimage | Wallfahrt - S. 67 |
| How Jesus Leads His Disciples | Wie Jesus seine Jünger führt - S. 79 | |
| Alfred Dedo Müller | Spiritual Exercise as Doing and Suffering | Geistliche bung als Tun und Erleiden - S. 26 |
| Immanuel Pfisterer | Spiritual Exercise in Pietism | Geistliche bung im Pietismus - S. 35 |
| Gerhard Rosenkranz und Wilhelm Stählin | East and West | Ost und West - S. 17 |
| Friedrich Schauer | The Silence | Das Schweigen - S. 102 |
| Carl Schneider | The Word was made Flesh | Das Wort ward Fleisch - S. 73 |
| Horst Schumann | A Place of Prayer | Eine Stätte des Gebets - S. 45 |
| Hermann Schwemer | The Lord's Prayer as a Path | Das Vaterunser als Weg - S. 129 |
| Hugo Specht | Exercise in the Law | Die Einübung des Gesetzes - S. 89 |
| Rudolf Stählin | Quiet time | "Quiet time" - S. 107 |
| Wilhelm Stählin | The Crossway | Der Kreuzweg - S. 81 |
| The Bronze Serpent | Die eherne Schlange - S. 57 | |
| Spiritual Exercise | Geistliche bung - S. 8 | |
| The Year of God 1938 (Introduction) | Gottesjahr 1938 (Vorwort) - S. 5 | |
| Wilhelm Thomas | The Spiritual Sacrifice | Das geistliche Opfer - S.121 |
| The Road to Emmaus | Der Weg nach Emmaus - S. 85 | |
| Walter Uhsadel | The Prayer | Das Gebet - S. 126 |

On Holy Fight 1939 (Vom Heiligen Kampf)
| Author | English Title | German Title |
| Hans Jürgen Baden | Jesus' Fight with the Evil Demon | Jesu Kampf mit dem Dämon - S. 38 |
| Walter Blankenburg | The Christian Battle Hymn | Das christliche Kampflied - S. 89 |
| Hans Fai t | David and Goliath | David und Goliath - S. 25 |
| Jesus' Fight with the Tempter | Jesu Kampf mit dem Versucher - S. 35 | |
| Otto Heinz von der Gablentz | The Lamb who was slain | Das Lamm, das erwürget ist - S. 59 |
| Ludwig Heitmann | The Sons of Thunder | Die Donners hne - S. 43 |
| Herbert Krimm | The Knights' Orders | Die Ritterorden - S. 92 |
| Walter Lotz | The Tower | Der Turm - S. 69 |
| Jochen Klepper | 1. Timothy 2:8 | 1. Timotheus 2, 8 - S. 7 |
| Kurt Meschke | Jacob's Fight | Der Jakobskampf - S. 17 |
| Konrad M ckel | The Church as a Castle | Die Kirche als Burg - S. 65 |
| Alfred Dedo Müller | The Word of God as a Sword | Das Wort Gottes als Schwert - S. 79 |
| Oskar Planck | Daniel | Daniel - S. 29 |
| Samson | Simson - S. 23 | |
| Karl Bernhard Ritter | The Three Men in the burning fiery Furnace | Die drei Männer im Feuerofen - 33 |
| Baptism | Die Taufe - S. 76 | |
| Rudolf Spieker | Michael | Michael - S. 54 |
| Wilhelm Stählin | A Captain of the Host of the Lord | Ein Fürst über das Heer des Herrn - S. 20 |
| On Holy Fight | Vom heiligen Kampf - S. 9 | |
| The Martyr | Der Märtyrer - S. 62 | |
| Militia Christi | Militia Christi - S. 100 | |
| The Book of Psalms | Der Psalter - S. 84 | |
| Siegfried and Parzival | Siegfried und Parzival - S. 95 | |
| Hans Erich Stier | Light and Darkness | Licht und Finsternins - S. 12 |
| Walther St kl | The Book of Acts as Fight Report | Die Apostelgeschichte als Kampfbericht - S. 47 |
| Trowel and Sword | Kelle und Schwert - S. 26 | |
| Wilhelm Thomas | Let your Angles Protect their Walls | La deine Engel ihre Mauern beschützen - S. 71 |
